NGM-Mobile Dynamic Now Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Smartphones NGM-Mobile Dynamic Now. NGM-Mobile Dynamic Now 8GB 4G Pink, White Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 140
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 2

10 DANSK On / Off knap og pause Dygtig berøringsfølsom skærm Blitz Kamera Indgang til Micro USB Hovedtelefonstik Front kamera Modtager Lys

Page 3

100 NORSK Av /på knapp Berøringsskjerm Blits Kamera Kontakt Mikro USB Inngang øretelefon Kamera i front Mottaker Lys- og nærhetssensor Høy

Page 4

101NORSKSNARVEIER Varselpanel: for å åpne varselpanelet trykk på ikonområdet på den øverste delen av skjermen og trekk fingeren nedover. Trykk på kn

Page 5 - Micro SD slot

102 NORSKDynamisk 4G/3G: I Innstillinger > Mobilnett > 4G/3G tjenester > Aktiver 4G/3G, er det mulig å velge på hvilket SIM-kort du vil sette

Page 6

103NORSKBETJENE KONTAKTER Legge til en ny kontakt Fra Hovedmenyen velger du ikonet Kontakter. Trykk på ikonet + i feltet nederst. Velg hvor du vi

Page 7

104 NORSKDet er mulig å binde kontaktene i kontaktlisten til ett av de to SIM-kortene for å automatisk ringe disse kontaktene med dette SIM-kortet; fo

Page 8 - Pause skærm

105NORSKSende og lese SMS og MMS Lese SMS og MMS: Når du mottar en SMS eller MMS, vises et ikon i varselpanelet. Hvis du klikker på ikonet, er det mu

Page 9 - Hovedmenuen

106 NORSKOpprette Internettforbindelse via WiFi® Du kan koble til WLAN-nettverk ved å bruke WiFi-funksjonen. For å aktivere den, velges fra Hovedmenye

Page 10 - 10 DANSK

107NORSKKonfigurér en konto: for bedre å utnytte mulighetene i systemet AndroidTM, må du konfigurere en standard konto. Når telefonen slås på første

Page 11

108 NORSKGPS posisjon: Global Positioning System (GPS) er et satellittbasert system for bestemmelse av posisjon, med global og kontinuerlig dekning. F

Page 12 - 12 DANSK

109SUOMITervetuloa NGM AndroidTM -puhelimen maailmaan. Kiitämme sinua, että hankit NGM Dynamic Now-puhelimen. Tämän laitteen avulla pääset käyttämää

Page 13

11DANSKGENVEJE Besked panel: for at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i den øverste del af skærmen og træk fingeren nedad. Tryk på knappen

Page 14 - 14 DANSK

110 SUOMIKäytön aloitus SIM-korttien asettaminen puhelimeen: SIM-kortit sisältävät puhelinnumerot, PIN-tunnukset, yhteydet ulkopuolisiin palvelu

Page 15

111SUOMI Akun asettaminen paikoilleen Puhelimessasi on litiumioniakku ja laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan aitojen NGMn akkujen ja lisälai

Page 16 - 16 DANSK

112 SUOMIAkun lataaminen Akku tulee ladata ennen kuin otat puhelimen käyttöön. Käytä lataamiseen myyntipakkauksessa mukana tullutta USB-kaapelia, joka

Page 17

113SUOMIAlkunäyttö: käytä puhelinta napauttamalla kosketusnäyttöä, pitämällä siinä sormea tai liikuttamalla sormea näytöllä. Alkunäytöltä pääset help

Page 18 - 18 DANSK

114 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitusrivi/-sivu Signaalinvoimakkuus ja akkuvirran taso Sivumerkit Puhelin Osoitekirja Päävali

Page 19 - 19DEUTSCH

115SUOMI Virta- ja valmiustilanäppäin Kosketusnäyttö Salamavalo Kamera Mikro USB -portti Kuulokkeiden paikka Etukamera Kuuloke Kirkkauden

Page 20 - Micro-SD Slot

116 SUOMIPIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: saat näkyviin ilmoitussivun koskettamalla näytön yläosassa kuvakealuetta ja vetämällä sormea alaspäin. Painamalla

Page 21

117SUOMIKahden SIM-kortin hallinta: valitse päävalikosta Asetukset > SIM-korttien hallinta Voit ottaa kumman tahansa SIM-kortin käyttöön tai pois k

Page 22 - 22 DEUTSCH

118 SUOMINumeron valinta puheluiden lokitiedoista Päävalikosta valitse kohta Puhelin. Näppäimistön yläpuolelle ilmestyvät puheluiden lokitiedot, joi

Page 23 - Standby Bildschirm

119SUOMIVoit liittää yhteystietoja toiseen SIM-korteista niin, että puhelut siihen numeroon lähtevät automaattisesti liitetyltä SIM-kortilta. Liitä yh

Page 24 - Hauptmenü

12 DANSKAdministrer to SIM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator. Marker eller fjern tænd/sluk ved siden af teleoperat

Page 25

120 SUOMITekstiviestien SMS ja multimediaviestien MMS lähetys ja lukeminen SMS- ja MMS-viestien lukeminen: kun saat uuden teksti- tai multimediavie

Page 26 - 26 DEUTSCH

121SUOMIInternet WiFi-yhteyden kautta® Voit ottaa käyttöön WLAN-yhteyden käyttämällä WiFi-toimintoa. Valitse päävalikosta Asetukset > WiFi. Muista

Page 27 - 27DEUTSCH

122 SUOMILuo käyttäjätili Jotta voit käyttää Android™ -käyttöjärjestelmän palveluja parhaalla mahdollisella tavalla, kannattaa sinun luoda itsellesi k

Page 28 - 28 DEUTSCH

123SUOMIGPS paikannin: Global Positioning System eli GPS on satelliittitietoihin perustuva paikannusjärjestelmä, käytössä missä vain ja milloin tahans

Page 29 - 29DEUTSCH

124 SVENSKAVälkommen till NGMs AndroidTM värld. Tack för ditt val av NGM Dynamic Now. Med den här enheten kan du få tillgång till de många funktionern

Page 30 - 30 DEUTSCH

125SVENSKAMontering Sätt i SIM korten: SIM korten innehåller dina telefonnummer, PIN-koder, länkar till externa tjänster, kontakter och andra vikti

Page 31 - 31DEUTSCH

126 SVENSKASätt in batteriet Enheten levereras med ett litiumjon-batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s originalbatterier och tillbehör. Bat

Page 32 - 32 DEUTSCH

127SVENSKALadda batteriet Ladda batteriet innan användning av enheten. Använd den medföljande USB-kabeln och USB-kontakten på telefonens undersida. An

Page 33 - 33DEUTSCH

128 SVENSKAHuvudskärmen: använd pekskärmen genom att trycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkten för att använda alla

Page 34 - 34 ENGLISH

129SVENSKA Huvudskärmen Huvudmenyn Meddelandepanel Signalstyrka SIM och batterinivå Indikerings sidor Telefon Kontakter Huvudmen

Page 35 - SD card slot

13DANSKHent et nummer fra opkaldsloggen Du skal indtaste Telefonens menu fra hovedmenuen; over tastaturet viser opkaldsloggen med opkaldsliste med ub

Page 36

130 SVENSKA På/Av knapp och vänteläge Kapacitiv pekskärm Blixt Kamera Ingång till Micro USB Ingång för hörlurar Frontkamera Mottagare ljussty

Page 37 - 37ENGLISH

131SVENSKASNABB VAL Informationspanel: för att öppna meddelande-panelen, tryck på ikon-området i övre delen av skärmen och dra fingret nedåt. Tryck på

Page 38 - Standby screen

132 SVENSKAHantera två SIM-kort: från huvudmenyn, välj Inställningar > Hantera SIM. Markera eller avmarkera I/O bredvid telefonoperatörerna som mo

Page 39 - Main Menu

133SVENSKAÅteruppringning av ett nummer från samtalsregistret Från huvudmenyn, gå till Telefon menyn; ovanför det numeriska tangentbordet visas samt

Page 40 - 40 ENGLISH

134 SVENSKADet är möjligt att sammankoppla kontakter till ett av SIM-korten för att automatiskt kunna ringa upp med SIM-kortet som valts, för att kopp

Page 41 - 41ENGLISH

135SVENSKAAtt sända och läsa SMS och MMS Läs SMS och MMS: när du får ett nytt SMS eller MMS, visas en ikon i informationspanelen. Genom att klicka på

Page 42 - 42 ENGLISH

136 SVENSKAAnsluta sig till Internet med funktionen Wi-Fi® Du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av WiFi. För att aktivera den, från huvudmenyn väl

Page 43 - 43ENGLISH

137SVENSKAKontoinställningar För att dra full nytta av funktionerna i AndroidTM systemet, måste du konfigurera ett standardkonto. Vid den första aktiv

Page 44 - 44 ENGLISH

138 SVENSKAGPS placering: Global Position System (GPS) är ett satellitbaserat system för positionsbestämmelser, global täckning och kontinuerligt. För

Page 46 - 46 ENGLISH

14 DANSKDet er muligt at knytte deres kontakter i adressebogen til en af SIM-kortene for automatisk at ringe til kontakter som SIM tilskriver, for

Page 48 - 48 ENGLISH

15DANSKSende og læse SMS og MMS-beskeder Læs SMS og MMS: når du modtager en SMS eller MMS, vises ikonet i meddelelsesområdets panel. Ved at klikke på

Page 49 - 49ESPAÑOL

16 DANSKForbindelse på Internet med Wi-Fi® funktion I kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at bruge Wi-Fi. For at aktivere den, skal du vælge fra hov

Page 50

17DANSKKontoopsætning: for at drage fordel af mulighederne i Android-systemetTM, skal du konfigurere en standard-konto. Når den først tændes, vil tel

Page 51

18 DANSKGPS-placering: det Global placering System (GPS) er et satellit-baseret system til positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For

Page 52 - 52 ESPAÑOL

19DEUTSCHHerzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dass Sie NGM Dynamic Now gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den vielfälti

Page 54 - Menú Principal

20 DEUTSCHInbetriebnahme SIM Karten einlegen: Die SIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN-Nummern, Service Nummern, Kontakte und andere wic

Page 55 - 55ESPAÑOL

21DEUTSCHAkku einsetzen Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zub

Page 56 - 56 ESPAÑOL

22 DEUTSCHAkku aufladen Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät und die USB Bu

Page 57 - 57ESPAÑOL

23DEUTSCHDer Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbilds

Page 58 - 58 ESPAÑOL

24 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinweisleiste/Tafel SIM Signalstärke und Akku Niveau Bildschirmindikatoren Telefon Telefonb

Page 59 - 59ESPAÑOL

25DEUTSCH Ein/Aus Taste und Standby Kapazitives Touch Screen Blitz Kamera Micro USB Buchse Kopfhörer Buchse Frontkamera Hörer Helligkeit und

Page 60 - 60 ESPAÑOL

26 DEUTSCHAbkürzungen Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen

Page 61 - 61ESPAÑOL

27DEUTSCHDoppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM-Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die SIM Karten zu aktivi

Page 62 - 62 ESPAÑOL

28 DEUTSCHEine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Telefon; über der virtuellen Tastatur werden die Anrufprotok

Page 63 - 63ESPAÑOL

29DEUTSCHEs ist möglich, einzelne Kontakte mit einer der beiden SIM Karten zu assoziieren, um automatisch diese Kontakte mit der zugeteilten SIM anzur

Page 64 - 64 FRANÇAIS

Dansk - Koraet Instrukon ... 4Deutsch - Kurzanleitung ... 19English - Quick Guide ...

Page 65 - Fente micro

30 DEUTSCHSMS und MMS lesen und schreiben SMS und MMS lesen: wenn Sie ein neues SMS oder MMS empfangen, wird ein Icon in der Hinweistafel erscheinen.

Page 66

31DEUTSCHInternetverbindung mit Wi-Fi® Sie können sich ans WLAN Netz mit der Wi-Fi Funktion verbinden. Um es zu aktivieren, wählen Sie im Hauptmenü Ei

Page 67 - 67FRANÇAIS

32 DEUTSCHKonto konfigurieren: um besser alle Funktionen des AndroidTM Systems auszunutzen, ist es ratsam ein Standard Konto zu konfigurieren. Bei der

Page 68 - Écran de standby

33DEUTSCHGPS Geolokalisierung: Das Global Positioning System (GPS) ist ein weltweit verbreitetes, kontinuierliches Lokalisierungssystem. Um auf das GP

Page 69 - Menu principal

34 ENGLISHWelcome to the NGM AndroidTM world. Thank you for purchasing NGM Dynamic Now. With this device you can have access the many features of t

Page 70 - 70 FRANÇAIS

35ENGLISHSet up Insert the SIM cards: The SIM cards contain your phone number, PIN codes, links to external services, contacts and other important

Page 71 - 71FRANÇAIS

36 ENGLISHInserting the battery Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries

Page 72 - 72 FRANÇAIS

37ENGLISHCharge the battery Charge the battery before starting to use the device. Use the supplied USB cable and the USB connector on the lower side o

Page 73 - 73FRANÇAIS

38 ENGLISHThe main screen: use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for

Page 74 - 74 FRANÇAIS

39ENGLISH Home Screen Main Menu Bar/Notification panel SIM signal intensity and battery level Page Indicators Phone Phonebook Ma

Page 75 - 75FRANÇAIS

4 DANSKVelkommen til en verden af NGM AndroidTM. Tak for dit valg af NGM Dynamic Now. Med denne enhed kan du få adgang til flere muligheder i opera

Page 76 - 76 FRANÇAIS

40 ENGLISH On/Off and Standby key Capacitive Touch Screen Flash Camera Micro USB connector Earphone Plug Front camera Receiver Brightness

Page 77 - 77FRANÇAIS

41ENGLISHRAPID ACCESS Notification panel To open the Notification Panel, touch the upper bar containing the battery and signal-intensity icons and dr

Page 78 - 78 FRANÇAIS

42 ENGLISHManaging the two SIM cards: from the main menu, select Settings > SIM Management. Select the I/O keys next to the phone operators corres

Page 79 - 79ITALIANO

43ENGLISHCall a number from the call log From the main menu, select the Phone App; the call log is over the keyboard, showing the missed, received an

Page 80

44 ENGLISHIt is possible to associate contacts to one of the SIM cards in order to automatically call those contacts with a specific SIM; to manage as

Page 81

45ENGLISHSending and reading SMS and MMS Reading SMS and MMS: when you receive a new SMS or MMS, an icon appears in the notification panel. By click

Page 82 - 82 ITALIANO

46 ENGLISHConnect to the Internet using Wi-Fi® You can connect to the WLAN using Wi-Fi option. To activate it, choose Settings > WiFi. Please follo

Page 83 - Schermata di Standby

47ENGLISHAccount setup: in order to better manage the AndroidTM OS functionalities, it is recommended to configure a default account. When you first

Page 84 - Menu Principale

48 ENGLISHGPS geolocalization: The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based positioning system, with a global and continuous coverage. To

Page 85 - 85ITALIANO

49ESPAÑOLBienvenido al mundo de NGM AndroidTM. Gracias por haber comprado NGM Dynamic Now. Con este dispositivo podrá acceder a las múltiples funciona

Page 86 - 86 ITALIANO

5DANSKMontage Indsæt SIM-kortet: SIM indeholder dine telefonnumre, PIN-koder,links til eksterne tjenester, kontakter og andre vigtige detaljer. Fo

Page 87 - 87ITALIANO

50 ESPAÑOLMontaje Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios extern

Page 88 - 88 ITALIANO

51ESPAÑOLIntroducir la batería Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios origin

Page 89 - 89ITALIANO

52 ESPAÑOLCargar la batería: cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado y el conector US

Page 90 - 90 ITALIANO

53ESPAÑOLLa pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal e

Page 91 - 91ITALIANO

54 ESPAÑOL Pantalla Principal Menú Principal Barra/Panel de notificación Intensidad señal SIM y nivel batería Indicadores página

Page 92 - 92 ITALIANO

55ESPAÑOL Tecla On/Off y Standby Touch screen capacitivo Flash Cámara Conector Micro USB Entrada auricular Cámara de fotos frontal Receptor

Page 93 - 93ITALIANO

56 ESPAÑOLACCESOS DIRECTOS Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pa

Page 94 - 94 NORSK

57ESPAÑOLGestionar las dos tarjetas SIMs: desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Configuración Dual SIM. Seleccionar las teclas I/

Page 95 - Mikro-SD

58 ESPAÑOLLlamar un número del registro llamadas Desde el menú principal, entrar en el menú Teléfono; arriba del teclado se visualizará el registro l

Page 96 - Innsetting av batteri

59ESPAÑOLSe puede asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para llamar automáticamente a los contactos con la SIM atribuida; para

Page 97

6 DANSKIndsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet ska

Page 98 - Pauseskjerm

60 ESPAÑOLEnviar y leer SMS y MMS Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de notificación. Clicando en

Page 99 - Hovedmeny

61ESPAÑOLConectarse a Internet con la función Wi-Fi® Podrá conectarse a la red WLAN utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú princip

Page 100 - 100 NORSK

62 ESPAÑOLConfiguración cuenta: para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema AndroidTM, se recomienda configurar una cuenta predefinida. La

Page 101 - 101NORSK

63ESPAÑOLGeolocalización GPS: el Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y continua. Para

Page 102 - 102 NORSK

64 FRANÇAISBienvenue dans le monde NGM Android™. Merci de l'achat de NGM Dynamic Now. Avec cet appareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonc

Page 103 - 103NORSK

65FRANÇAISAssemblage Insérez les cartes SIM: les cartes SIM contiennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens aux services extérieurs, les

Page 104 - 104 NORSK

66 FRANÇAISInsérez la batterie Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour l'utilisation exclusive de batteri

Page 105 - 105NORSK

67FRANÇAISCharger la batterie Charger la batterie avant de commencer à utiliser l'appareil. Utilisez le câble USB fourni et le connecteur USB pla

Page 106 - 106 NORSK

68 FRANÇAISL'écran principal: utiliser votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principa

Page 107 - 107NORSK

69FRANÇAIS Affichage principal Menu principal Barre/Panneau de notification intensité du signal SIM et niveau de batterie Indica

Page 108 - 108 NORSK

7DANSKOplad batteriet Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-kabel og USB-stikket på den nedre del af telefonen.

Page 109 - 109SUOMI

70 FRANÇAIS ON/OFF et standby Écran tactile capacitif Flash Caméra Connecteur micro USB Entrée écouteur Caméra avant Receveur Capteurs lum

Page 110 - Micro SD

71FRANÇAISChoix rapide Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faite

Page 111

72 FRANÇAISGérer les deux cartes SIM: dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM. Sélectionner ou désélectionner I/O près des op

Page 112 - 112 SUOMI

73FRANÇAISRappeler un numéro du registre des appels Du menu principal , entrez dans le menu téléphone, au dessus du clavier d'où sera visualisé

Page 113 - Valmiustilan näyttö

74 FRANÇAISIl est possible d'associer les contacts en rubrique à une des deux SIM pour appeler automatiquement les contacts avec la SIM attribuée

Page 114 - Päävalikko

75FRANÇAISEnvoyer et lire SMS et MMS Lire SMS et MMS: lorsque vous recevez un SMS ou MMS , une icône apparaît dans le panneau de notification. En cl

Page 115 - 115SUOMI

76 FRANÇAISSe connecter à Internet avec la fonction Wi-Fi® Vous pouvez vous connecter au réseau WLAN utilisant la fonction Wi-Fi. Pour l'activer,

Page 116 - 116 SUOMI

77FRANÇAISConfiguration compte: pour profiter au mieux des fonctionnalités du système AndroidTM , il est nécessaire de configurer un compte prédéfini.

Page 117 - 117SUOMI

78 FRANÇAISGéolocalisation GPS: le système de positionnement global (GPS) est un système de positionnement par satellites, une couverture globale et

Page 118 - 118 SUOMI

79ITALIANOBenvenuti nel mondo di NGM AndroidTM. Grazie per aver acquistato NGM Dynamic Now. Con questo dispositivo potrete avere accesso alle moltepl

Page 119 - 119SUOMI

8 DANSKHovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de pro

Page 120 - 120 SUOMI

80 ITALIANOAssemblaggio Inserire le SIM card: le SIM contengono i vostri numeri telefonici, i codici PIN, i collegamenti ai servizi esterni, co

Page 121 - 121SUOMI

81ITALIANOInserire la batteria Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di

Page 122 - 122 SUOMI

82 ITALIANOCaricare la batteria Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. Utilizzate il cavo USB in dotazione e

Page 123 - 123SUOMI

83ITALIANOLa schermata principale: usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il

Page 124 - 124 SVENSKA

84 ITALIANO Schermata Principale Menu Principale Barra/Pannello di notifica Intensità segnale SIM e livello batteria Indicatori

Page 125 - Slot micro SD

85ITALIANO Tasto On/Off e standby Touch screen capacitivo Flash Fotocamera Connettore Micro USB Ingresso auricolare Fotocamera frontale Ricev

Page 126 - Sätt in batteriet

86 ITALIANOSCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area delle icone nella parte alta dello schermo e trascin

Page 127 - 127SVENSKA

87ITALIANOGestire le due SIM: dal menu principale, selezionate Impostazioni > Gestione SIM. Selezionate o deselezionate I/O accanto agli operatori

Page 128 - Skärm i vänteläge

88 ITALIANORichiamare un numero dal registro chiamate Dal menu principale, entrate nel menu Telefono; sopra il tastierino numerico viene visualizzat

Page 129 - Huvudmenyn

89ITALIANOE’ possibile associare i contatti in rubrica ad una delle due SIM per chiamare automaticamente i contatti con la SIM attribuita

Page 130 - 130 SVENSKA

9DANSK Hovedskærmen Hovedmenuen Beskedpanellet Signalstyrke og batteriniveau SIM Side indikator Telefon Adressebog Hovedmenuen I

Page 131 - 131SVENSKA

90 ITALIANOInviare e leggere SMS e MMS Leggere SMS e MMS: quando ricevete un SMS o MMS, viene visualizzata una icona nel pannello di notifica. Cl

Page 132 - 132 SVENSKA

91ITALIANOConnettersi a Internet con la funzione Wi-Fi® Potete collegarvi alla rete WLAN utilizzando la funzione Wi-Fi. Per attivarla, dal menu princi

Page 133 - 133SVENSKA

92 ITALIANOConfigurazione account: Per sfruttare al meglio le funzionalità del sistema AndroidTM, è necessario configurare un account predefinito. Al

Page 134 - 134 SVENSKA

93ITALIANOGeolocalizzazione GPS: il Global Positioning System (GPS) è un sistema di posizionamento su base satellitare, a copertura globale e continua

Page 135 - 135SVENSKA

94 NORSKVelkommen til NGM AndroidTM 's verden. Takk for at du har valgt NGM Dynamic Now. Med denne enheten kan du få tilgang til de mange funks

Page 136 - 136 SVENSKA

95NORSKMontering Innsetting av SIM-kort: SIM inneholder dine telefonnummer, PIN-koder, linker til eksterne tjenester, kontakter og andre viktige de

Page 137 - 137SVENSKA

96 NORSKInnsetting av batteri Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet ska

Page 138 - 138 SVENSKA

97NORSKOppladning av batteri Lad opp batteriet før du begynner å bruke enheten. Bruk den medfølgende USB-kabel og USB-inngangen på undersiden av telef

Page 139

98 NORSKStartskjerm: bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skjermen. Startskjermen er utgangspunktet for bruk av alle p

Page 140

99NORSK Startskjerm Hovedmeny Varselpanel/-linje Signalstyrke og batterinivå SIM Side-indikator Telefon Kontakter Hovedmeny Inte

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire