10 DANSK On / Off knap og pause Dygtig berøringsfølsom skærm Blitz Kamera Indgang til Micro USB Hovedtelefonstik Front kamera Modtager Lys
100 NORSK Av /på knapp Berøringsskjerm Blits Kamera Kontakt Mikro USB Inngang øretelefon Kamera i front Mottaker Lys- og nærhetssensor Høy
101NORSKSNARVEIER Varselpanel: for å åpne varselpanelet trykk på ikonområdet på den øverste delen av skjermen og trekk fingeren nedover. Trykk på kn
102 NORSKDynamisk 4G/3G: I Innstillinger > Mobilnett > 4G/3G tjenester > Aktiver 4G/3G, er det mulig å velge på hvilket SIM-kort du vil sette
103NORSKBETJENE KONTAKTER Legge til en ny kontakt Fra Hovedmenyen velger du ikonet Kontakter. Trykk på ikonet + i feltet nederst. Velg hvor du vi
104 NORSKDet er mulig å binde kontaktene i kontaktlisten til ett av de to SIM-kortene for å automatisk ringe disse kontaktene med dette SIM-kortet; fo
105NORSKSende og lese SMS og MMS Lese SMS og MMS: Når du mottar en SMS eller MMS, vises et ikon i varselpanelet. Hvis du klikker på ikonet, er det mu
106 NORSKOpprette Internettforbindelse via WiFi® Du kan koble til WLAN-nettverk ved å bruke WiFi-funksjonen. For å aktivere den, velges fra Hovedmenye
107NORSKKonfigurér en konto: for bedre å utnytte mulighetene i systemet AndroidTM, må du konfigurere en standard konto. Når telefonen slås på første
108 NORSKGPS posisjon: Global Positioning System (GPS) er et satellittbasert system for bestemmelse av posisjon, med global og kontinuerlig dekning. F
109SUOMITervetuloa NGM AndroidTM -puhelimen maailmaan. Kiitämme sinua, että hankit NGM Dynamic Now-puhelimen. Tämän laitteen avulla pääset käyttämää
11DANSKGENVEJE Besked panel: for at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i den øverste del af skærmen og træk fingeren nedad. Tryk på knappen
110 SUOMIKäytön aloitus SIM-korttien asettaminen puhelimeen: SIM-kortit sisältävät puhelinnumerot, PIN-tunnukset, yhteydet ulkopuolisiin palvelu
111SUOMI Akun asettaminen paikoilleen Puhelimessasi on litiumioniakku ja laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan aitojen NGMn akkujen ja lisälai
112 SUOMIAkun lataaminen Akku tulee ladata ennen kuin otat puhelimen käyttöön. Käytä lataamiseen myyntipakkauksessa mukana tullutta USB-kaapelia, joka
113SUOMIAlkunäyttö: käytä puhelinta napauttamalla kosketusnäyttöä, pitämällä siinä sormea tai liikuttamalla sormea näytöllä. Alkunäytöltä pääset help
114 SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitusrivi/-sivu Signaalinvoimakkuus ja akkuvirran taso Sivumerkit Puhelin Osoitekirja Päävali
115SUOMI Virta- ja valmiustilanäppäin Kosketusnäyttö Salamavalo Kamera Mikro USB -portti Kuulokkeiden paikka Etukamera Kuuloke Kirkkauden
116 SUOMIPIKATOIMINNOT Ilmoitussivu: saat näkyviin ilmoitussivun koskettamalla näytön yläosassa kuvakealuetta ja vetämällä sormea alaspäin. Painamalla
117SUOMIKahden SIM-kortin hallinta: valitse päävalikosta Asetukset > SIM-korttien hallinta Voit ottaa kumman tahansa SIM-kortin käyttöön tai pois k
118 SUOMINumeron valinta puheluiden lokitiedoista Päävalikosta valitse kohta Puhelin. Näppäimistön yläpuolelle ilmestyvät puheluiden lokitiedot, joi
119SUOMIVoit liittää yhteystietoja toiseen SIM-korteista niin, että puhelut siihen numeroon lähtevät automaattisesti liitetyltä SIM-kortilta. Liitä yh
12 DANSKAdministrer to SIM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator. Marker eller fjern tænd/sluk ved siden af teleoperat
120 SUOMITekstiviestien SMS ja multimediaviestien MMS lähetys ja lukeminen SMS- ja MMS-viestien lukeminen: kun saat uuden teksti- tai multimediavie
121SUOMIInternet WiFi-yhteyden kautta® Voit ottaa käyttöön WLAN-yhteyden käyttämällä WiFi-toimintoa. Valitse päävalikosta Asetukset > WiFi. Muista
122 SUOMILuo käyttäjätili Jotta voit käyttää Android™ -käyttöjärjestelmän palveluja parhaalla mahdollisella tavalla, kannattaa sinun luoda itsellesi k
123SUOMIGPS paikannin: Global Positioning System eli GPS on satelliittitietoihin perustuva paikannusjärjestelmä, käytössä missä vain ja milloin tahans
124 SVENSKAVälkommen till NGMs AndroidTM värld. Tack för ditt val av NGM Dynamic Now. Med den här enheten kan du få tillgång till de många funktionern
125SVENSKAMontering Sätt i SIM korten: SIM korten innehåller dina telefonnummer, PIN-koder, länkar till externa tjänster, kontakter och andra vikti
126 SVENSKASätt in batteriet Enheten levereras med ett litiumjon-batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s originalbatterier och tillbehör. Bat
127SVENSKALadda batteriet Ladda batteriet innan användning av enheten. Använd den medföljande USB-kabeln och USB-kontakten på telefonens undersida. An
128 SVENSKAHuvudskärmen: använd pekskärmen genom att trycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkten för att använda alla
129SVENSKA Huvudskärmen Huvudmenyn Meddelandepanel Signalstyrka SIM och batterinivå Indikerings sidor Telefon Kontakter Huvudmen
13DANSKHent et nummer fra opkaldsloggen Du skal indtaste Telefonens menu fra hovedmenuen; over tastaturet viser opkaldsloggen med opkaldsliste med ub
130 SVENSKA På/Av knapp och vänteläge Kapacitiv pekskärm Blixt Kamera Ingång till Micro USB Ingång för hörlurar Frontkamera Mottagare ljussty
131SVENSKASNABB VAL Informationspanel: för att öppna meddelande-panelen, tryck på ikon-området i övre delen av skärmen och dra fingret nedåt. Tryck på
132 SVENSKAHantera två SIM-kort: från huvudmenyn, välj Inställningar > Hantera SIM. Markera eller avmarkera I/O bredvid telefonoperatörerna som mo
133SVENSKAÅteruppringning av ett nummer från samtalsregistret Från huvudmenyn, gå till Telefon menyn; ovanför det numeriska tangentbordet visas samt
134 SVENSKADet är möjligt att sammankoppla kontakter till ett av SIM-korten för att automatiskt kunna ringa upp med SIM-kortet som valts, för att kopp
135SVENSKAAtt sända och läsa SMS och MMS Läs SMS och MMS: när du får ett nytt SMS eller MMS, visas en ikon i informationspanelen. Genom att klicka på
136 SVENSKAAnsluta sig till Internet med funktionen Wi-Fi® Du kan ansluta till WLAN nätet med hjälp av WiFi. För att aktivera den, från huvudmenyn väl
137SVENSKAKontoinställningar För att dra full nytta av funktionerna i AndroidTM systemet, måste du konfigurera ett standardkonto. Vid den första aktiv
138 SVENSKAGPS placering: Global Position System (GPS) är ett satellitbaserat system för positionsbestämmelser, global täckning och kontinuerligt. För
14 DANSKDet er muligt at knytte deres kontakter i adressebogen til en af SIM-kortene for automatisk at ringe til kontakter som SIM tilskriver, for
www.ngm.eu
15DANSKSende og læse SMS og MMS-beskeder Læs SMS og MMS: når du modtager en SMS eller MMS, vises ikonet i meddelelsesområdets panel. Ved at klikke på
16 DANSKForbindelse på Internet med Wi-Fi® funktion I kan tilslutte jer til nettet WLAN ved at bruge Wi-Fi. For at aktivere den, skal du vælge fra hov
17DANSKKontoopsætning: for at drage fordel af mulighederne i Android-systemetTM, skal du konfigurere en standard-konto. Når den først tændes, vil tel
18 DANSKGPS-placering: det Global placering System (GPS) er et satellit-baseret system til positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For
19DEUTSCHHerzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dass Sie NGM Dynamic Now gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den vielfälti
20 DEUTSCHInbetriebnahme SIM Karten einlegen: Die SIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN-Nummern, Service Nummern, Kontakte und andere wic
21DEUTSCHAkku einsetzen Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zub
22 DEUTSCHAkku aufladen Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät und die USB Bu
23DEUTSCHDer Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbilds
24 DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinweisleiste/Tafel SIM Signalstärke und Akku Niveau Bildschirmindikatoren Telefon Telefonb
25DEUTSCH Ein/Aus Taste und Standby Kapazitives Touch Screen Blitz Kamera Micro USB Buchse Kopfhörer Buchse Frontkamera Hörer Helligkeit und
26 DEUTSCHAbkürzungen Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen
27DEUTSCHDoppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM-Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die SIM Karten zu aktivi
28 DEUTSCHEine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Telefon; über der virtuellen Tastatur werden die Anrufprotok
29DEUTSCHEs ist möglich, einzelne Kontakte mit einer der beiden SIM Karten zu assoziieren, um automatisch diese Kontakte mit der zugeteilten SIM anzur
Dansk - Koraet Instrukon ... 4Deutsch - Kurzanleitung ... 19English - Quick Guide ...
30 DEUTSCHSMS und MMS lesen und schreiben SMS und MMS lesen: wenn Sie ein neues SMS oder MMS empfangen, wird ein Icon in der Hinweistafel erscheinen.
31DEUTSCHInternetverbindung mit Wi-Fi® Sie können sich ans WLAN Netz mit der Wi-Fi Funktion verbinden. Um es zu aktivieren, wählen Sie im Hauptmenü Ei
32 DEUTSCHKonto konfigurieren: um besser alle Funktionen des AndroidTM Systems auszunutzen, ist es ratsam ein Standard Konto zu konfigurieren. Bei der
33DEUTSCHGPS Geolokalisierung: Das Global Positioning System (GPS) ist ein weltweit verbreitetes, kontinuierliches Lokalisierungssystem. Um auf das GP
34 ENGLISHWelcome to the NGM AndroidTM world. Thank you for purchasing NGM Dynamic Now. With this device you can have access the many features of t
35ENGLISHSet up Insert the SIM cards: The SIM cards contain your phone number, PIN codes, links to external services, contacts and other important
36 ENGLISHInserting the battery Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries
37ENGLISHCharge the battery Charge the battery before starting to use the device. Use the supplied USB cable and the USB connector on the lower side o
38 ENGLISHThe main screen: use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for
39ENGLISH Home Screen Main Menu Bar/Notification panel SIM signal intensity and battery level Page Indicators Phone Phonebook Ma
4 DANSKVelkommen til en verden af NGM AndroidTM. Tak for dit valg af NGM Dynamic Now. Med denne enhed kan du få adgang til flere muligheder i opera
40 ENGLISH On/Off and Standby key Capacitive Touch Screen Flash Camera Micro USB connector Earphone Plug Front camera Receiver Brightness
41ENGLISHRAPID ACCESS Notification panel To open the Notification Panel, touch the upper bar containing the battery and signal-intensity icons and dr
42 ENGLISHManaging the two SIM cards: from the main menu, select Settings > SIM Management. Select the I/O keys next to the phone operators corres
43ENGLISHCall a number from the call log From the main menu, select the Phone App; the call log is over the keyboard, showing the missed, received an
44 ENGLISHIt is possible to associate contacts to one of the SIM cards in order to automatically call those contacts with a specific SIM; to manage as
45ENGLISHSending and reading SMS and MMS Reading SMS and MMS: when you receive a new SMS or MMS, an icon appears in the notification panel. By click
46 ENGLISHConnect to the Internet using Wi-Fi® You can connect to the WLAN using Wi-Fi option. To activate it, choose Settings > WiFi. Please follo
47ENGLISHAccount setup: in order to better manage the AndroidTM OS functionalities, it is recommended to configure a default account. When you first
48 ENGLISHGPS geolocalization: The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based positioning system, with a global and continuous coverage. To
49ESPAÑOLBienvenido al mundo de NGM AndroidTM. Gracias por haber comprado NGM Dynamic Now. Con este dispositivo podrá acceder a las múltiples funciona
5DANSKMontage Indsæt SIM-kortet: SIM indeholder dine telefonnumre, PIN-koder,links til eksterne tjenester, kontakter og andre vigtige detaljer. Fo
50 ESPAÑOLMontaje Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios extern
51ESPAÑOLIntroducir la batería Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios origin
52 ESPAÑOLCargar la batería: cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado y el conector US
53ESPAÑOLLa pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal e
54 ESPAÑOL Pantalla Principal Menú Principal Barra/Panel de notificación Intensidad señal SIM y nivel batería Indicadores página
55ESPAÑOL Tecla On/Off y Standby Touch screen capacitivo Flash Cámara Conector Micro USB Entrada auricular Cámara de fotos frontal Receptor
56 ESPAÑOLACCESOS DIRECTOS Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pa
57ESPAÑOLGestionar las dos tarjetas SIMs: desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Configuración Dual SIM. Seleccionar las teclas I/
58 ESPAÑOLLlamar un número del registro llamadas Desde el menú principal, entrar en el menú Teléfono; arriba del teclado se visualizará el registro l
59ESPAÑOLSe puede asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para llamar automáticamente a los contactos con la SIM atribuida; para
6 DANSKIndsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet ska
60 ESPAÑOLEnviar y leer SMS y MMS Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de notificación. Clicando en
61ESPAÑOLConectarse a Internet con la función Wi-Fi® Podrá conectarse a la red WLAN utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú princip
62 ESPAÑOLConfiguración cuenta: para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema AndroidTM, se recomienda configurar una cuenta predefinida. La
63ESPAÑOLGeolocalización GPS: el Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y continua. Para
64 FRANÇAISBienvenue dans le monde NGM Android™. Merci de l'achat de NGM Dynamic Now. Avec cet appareil, vous pouvez accéder aux nombreuses fonc
65FRANÇAISAssemblage Insérez les cartes SIM: les cartes SIM contiennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens aux services extérieurs, les
66 FRANÇAISInsérez la batterie Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour l'utilisation exclusive de batteri
67FRANÇAISCharger la batterie Charger la batterie avant de commencer à utiliser l'appareil. Utilisez le câble USB fourni et le connecteur USB pla
68 FRANÇAISL'écran principal: utiliser votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principa
69FRANÇAIS Affichage principal Menu principal Barre/Panneau de notification intensité du signal SIM et niveau de batterie Indica
7DANSKOplad batteriet Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-kabel og USB-stikket på den nedre del af telefonen.
70 FRANÇAIS ON/OFF et standby Écran tactile capacitif Flash Caméra Connecteur micro USB Entrée écouteur Caméra avant Receveur Capteurs lum
71FRANÇAISChoix rapide Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faite
72 FRANÇAISGérer les deux cartes SIM: dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM. Sélectionner ou désélectionner I/O près des op
73FRANÇAISRappeler un numéro du registre des appels Du menu principal , entrez dans le menu téléphone, au dessus du clavier d'où sera visualisé
74 FRANÇAISIl est possible d'associer les contacts en rubrique à une des deux SIM pour appeler automatiquement les contacts avec la SIM attribuée
75FRANÇAISEnvoyer et lire SMS et MMS Lire SMS et MMS: lorsque vous recevez un SMS ou MMS , une icône apparaît dans le panneau de notification. En cl
76 FRANÇAISSe connecter à Internet avec la fonction Wi-Fi® Vous pouvez vous connecter au réseau WLAN utilisant la fonction Wi-Fi. Pour l'activer,
77FRANÇAISConfiguration compte: pour profiter au mieux des fonctionnalités du système AndroidTM , il est nécessaire de configurer un compte prédéfini.
78 FRANÇAISGéolocalisation GPS: le système de positionnement global (GPS) est un système de positionnement par satellites, une couverture globale et
79ITALIANOBenvenuti nel mondo di NGM AndroidTM. Grazie per aver acquistato NGM Dynamic Now. Con questo dispositivo potrete avere accesso alle moltepl
8 DANSKHovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de pro
80 ITALIANOAssemblaggio Inserire le SIM card: le SIM contengono i vostri numeri telefonici, i codici PIN, i collegamenti ai servizi esterni, co
81ITALIANOInserire la batteria Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di
82 ITALIANOCaricare la batteria Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. Utilizzate il cavo USB in dotazione e
83ITALIANOLa schermata principale: usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il
84 ITALIANO Schermata Principale Menu Principale Barra/Pannello di notifica Intensità segnale SIM e livello batteria Indicatori
85ITALIANO Tasto On/Off e standby Touch screen capacitivo Flash Fotocamera Connettore Micro USB Ingresso auricolare Fotocamera frontale Ricev
86 ITALIANOSCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area delle icone nella parte alta dello schermo e trascin
87ITALIANOGestire le due SIM: dal menu principale, selezionate Impostazioni > Gestione SIM. Selezionate o deselezionate I/O accanto agli operatori
88 ITALIANORichiamare un numero dal registro chiamate Dal menu principale, entrate nel menu Telefono; sopra il tastierino numerico viene visualizzat
89ITALIANOE’ possibile associare i contatti in rubrica ad una delle due SIM per chiamare automaticamente i contatti con la SIM attribuita
9DANSK Hovedskærmen Hovedmenuen Beskedpanellet Signalstyrke og batteriniveau SIM Side indikator Telefon Adressebog Hovedmenuen I
90 ITALIANOInviare e leggere SMS e MMS Leggere SMS e MMS: quando ricevete un SMS o MMS, viene visualizzata una icona nel pannello di notifica. Cl
91ITALIANOConnettersi a Internet con la funzione Wi-Fi® Potete collegarvi alla rete WLAN utilizzando la funzione Wi-Fi. Per attivarla, dal menu princi
92 ITALIANOConfigurazione account: Per sfruttare al meglio le funzionalità del sistema AndroidTM, è necessario configurare un account predefinito. Al
93ITALIANOGeolocalizzazione GPS: il Global Positioning System (GPS) è un sistema di posizionamento su base satellitare, a copertura globale e continua
94 NORSKVelkommen til NGM AndroidTM 's verden. Takk for at du har valgt NGM Dynamic Now. Med denne enheten kan du få tilgang til de mange funks
95NORSKMontering Innsetting av SIM-kort: SIM inneholder dine telefonnummer, PIN-koder, linker til eksterne tjenester, kontakter og andre viktige de
96 NORSKInnsetting av batteri Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet ska
97NORSKOppladning av batteri Lad opp batteriet før du begynner å bruke enheten. Bruk den medfølgende USB-kabel og USB-inngangen på undersiden av telef
98 NORSKStartskjerm: bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skjermen. Startskjermen er utgangspunktet for bruk av alle p
99NORSK Startskjerm Hovedmeny Varselpanel/-linje Signalstyrke og batterinivå SIM Side-indikator Telefon Kontakter Hovedmeny Inte
Commentaires sur ces manuels