10 DANSK Tænd/Sluk knap og pause Dygtig Berørings- følsom skærm Blitz Kamera Indgang til Mikro USB Jack fra 3.5 mm Front kamera Øretelefoner
100 NORSKKoble til Internett: fra hovedmenyen velges Nettleser. Tast inn nettadressen URL i adressefeltet for å starte å navigere. Hvis du velger å
101NORSKGPS posisjon: Global Positioning System (GPS) er et satellittbasert system for bestemmelse av posisjon, med global og kontinuerlig dekning. Fo
102 SUOMITervetuloa NGM AndroidTM -puhelimen maailmaan. Kiitämme sinua, että hankit NGM Dynamic Life -puhelimen. Tämän laitteen avulla pääset käytt
103SUOMIKäytön aloitus SIM-korttien asettaminen puhelimeen: SIM-kortit sisältävät puhelinnumerot, PIN-tunnukset, yhteydet ulkopuolisiin palveluihi
104 SUOMIAkun asettaminen paikoilleen Puhelimessasi on litiumioniakku ja laite on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan aitojen NGMn akkujen ja lisälai
105SUOMIAkun lataaminen Akku tulee ladata ennen kuin otat puhelimen käyttöön. Käytä lataamiseen myyntipakkauksessa mukana tullutta USB-kaapelia, joka
106 SUOMIAlkunäyttö: Käytä puhelinta koskettamalla kosketusnäyttöä, pitämällä siinä sormea tai liikuttamalla sormea näytöllä. Alkunäytöltä pääset hel
107SUOMI Alkunäyttö Päävalikko Ilmoitussivu/-rivi Signaalinvoimakkuus ja akkuvirran taso Sivumerkit Puhelin Osoitekirja Päävalik
108 SUOMI Virta- ja valmiustila- näppäin Kosketus- näyttö Salamavalo Kamera Mikro USB -portti 3,5 mm kuulokeliitin Etukamera Kuuloke Kirkkaud
109SUOMIPIKATOIMINNOT Ilmoitussivu saat näkyviin ilmoitussivun koskettamalla näytön yläosassa kuvakealuetta ja vetämällä sormea alaspäin. Painamalla y
11DANSKGENVEJE Besked panel: for at åbne besked panelet, tryk på ikonet området i den øverste del af skærmen og træk fingeren nedad. Rør ved ikona fo
110 SUOMIKahden SIM-kortin hallinta: valitse päävalikosta Asetukset > SIM-korttien hallinta Voit ottaa kumman tahansa SIM-kortin käyttöön tai pois
111SUOMINumeron valinta puheluiden lokitiedoista Valitse päävalikosta Puhelin ja sitten kuvake ; esille tulevat lokitiedot saapuneista, vastaamattom
112 SUOMIValitse soittoääni Valitse päävalikosta Asetukset > Ääniprofiili > Yleiset. Valitse Puhelun soittoääni >SIM1 tai SIM ja sen jälkee
113SUOMIVERKKOYHTEYDET: hyödyntääksesi mahdollisimman tarkkaan kaikki puhelimesi ja sen käyttöohjelman tarjoamat mahdollisuudet sinulla tulee olla kä
114 SUOMIInternetyhteys: valitse päävalikosta kohta Selain. Näppäile URL nettiosoitteelle varattuun kohtaan ja aloita selaaminen. Jos käytät operaatto
115SUOMIGPS paikannin: Global Positioning System eli GPS on satelliittitietoihin perustuva paikannusjärjestelmä, käytössä missä vain ja milloin tahans
116 SVENSKAVälkommen till NGMs AndroidTM värld. Tack för ditt val av NGM Dynamic Life. Med den här enheten får du tillgång till olika funktioner av op
117SVENSKAMontering Sätt i SIM korten: SIM korten innehåller dina telefonnummer, PIN-koder, länkar till externa tjänster, kontakter och andra viktig
118 SVENSKASätt in batteriet Enheten levereras med ett litiumjon-batteri och är utformad endast för bruk av NGM:s originalbatterier och tillbehör. Bat
119SVENSKALadda batteriet Ladda batteriet innan användning av enheten. Använd den medföljande USB-kabeln och USB-kontakten på övre sidan av telefonen.
12 DANSKAdministrer to SIM Fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator. Marker eller fjern tænd/sluk ved siden af teleoperatø
120 SVENSKAHuvudskärmen: använd pekskärmen genom att trycka, hålla eller dra ett finger på skärmen. Huvudskärmen är startpunkten för att använda alla
121SVENSKA Huvudskärmen Huvudmenyn Notifieringspanel Signalstyrka SIM och batterinivå Indikerings sidor Telefon Kontakter Huvudm
122 SVENSKA På/Av knapp och vänteläge Kapacitiv pekskärm Blixt Kamera Ingång till Micro USB 3,5 mm-uttag Frontkamera Hörlurar Ljusstyrka och
123SVENSKASNABB VAL Informationsnotiser: För att öppna notis panelen, tryck på ikon-området i övre delen av skärmen och dra fingret nedåt. Peka på ik
124 SVENSKAHantera två SIM-kort Från huvudmenyn, välj Inställningar > Hantera SIM. Markera eller avmarkera I/O bredvid telefonoperatörerna som mot
125SVENSKAÅteruppringning av ett nummer från samtalsregistret Från huvudmenyn, gå till Telefon menyn och välj ikonen; så visas samtalsregistret med m
126 SVENSKAInställning av ringsignaler Från huvudmenyn, välj Inställningar > Ljud Profiler > Allmänt. Välj Ringsignal till röstsamtal> SIM
127SVENSKAANSLUTNINGAR: för att på bästa sätt kunna använda terminalens potential och dess operativsystem måste du ha en aktiv dataförbindelse; dataa
128 SVENSKAAnslutning till Internet: från huvudmenyn väljer du Webbläsare. Skriv in webb-adressen i adressfältet för att börja surfa. Om man väljer at
129SVENSKAGPS placering: Global Position System (GPS) är ett satellitbaserat system för positionsbestämmelser, global täckning och kontinuerligt. För
13DANSKHent et nummer fra opkaldsloggen Fra hovedmenuen, kommer du ind på menu Telefon og vælg ikon ; viser opkaldsloggen med ubesvarede, indgående o
www.ngm.eu
14 DANSK Indstilling af ringetoner Fra hovedmenuen skal du vælge Indstillinger > Lyd Profiler > Generelt. Vælg Ringetone > SIM1 eller SIM2
15DANSKFORBINDELSE: for en bedre udnyttelse af potentialet tilbud i terminalen og dens styresystem,skal du have en aktiv dataforbindelse; forbindels
16 DANSKOpret forbindelse til internettet: fra hovedmenuen, skal du vælge Browser. Indtast URL'en i adressefeltet for at starte navigation. Hvis
17DANSKGPS-placering: det Global placering System (GPS) er et satellit-baseret system til positionsbestemmelse, global dækning og kontinuerlig. For
18 DEUTSCHHerzlich willkommen in der Welt von NGM AndroidTM. Danke dass Sie NGM Dynamic Life gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den vielfäl
19DEUTSCHInbetriebnahme SIM Karten einlegen: Die SIM Karten enthalten Ihre Telefonnummern, PIN-Nummern, Service Nummern, Kontakte und andere wichti
20 DEUTSCHAkku einsetzen Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zu
21DEUTSCHAkku aufladen: Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Ladegerät und die USB Bu
22 DEUTSCHDer Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbild
23DEUTSCH Hauptbildschirm Hauptmenü Hinweisbarre/Tafel SIM Signalstärke und Akku Niveau Bildschirmindikatoren Telefon Telefonbuc
24 DEUTSCH Ein/Aus Taste und Standby Kapazitiver Touch Screen Blitz Kamera Micro USB Buchse 3.5 mm Buchse Frontkamera Hörer Helligkeit und Nä
25DEUTSCHAbkürzungen Hinweistafel: um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die schwarze Leiste auf der oberen Seite des Bildschirmes und ziehen S
26 DEUTSCHDoppelte SIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM-Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die SIM Karten zu aktiv
27DEUTSCHEine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen Aus dem Hauptmenü wählen Sie Telefon und dann , Sie werden die Anrufprotokolle mit den ver
28 DEUTSCHKlingeltöne einstellen Aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > Audio Profile > Allgemein. Wählen Sie Sprachanruf Klingelton &g
29DEUTSCHKONNEKTIVITÄT: zur besseren Nutzung des Telefon-Potenzials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen;
Dansk - Koraet Instrukon ... 4Deutsch - Kurzanleitung ... 18English - Quick Guide ...
30 DEUTSCHInternet verbinden: Aus dem Hauptmenü, wählen Sie Browser. Fügen Sie die URL in die Adressenbarre ein. Wenn Sie mit dem Telefondaten-Netz
31DEUTSCHGPS Geolokalisierung: Das Global Positioning System (GPS) ist ein weltweit verbreitetes, kontinuierliches Lokalisierungssystem. Um auf das GP
32 ENGLISHWelcome to the NGM AndroidTM world. Thank you for purchasing NGM Dynamic Life. With this device you can have access to the many features of
33ENGLISHSet up Insert the SIM cards: The SIM cards contain your phone number, PIN codes, links to external services, contacts and other important
34 ENGLISHInserting the battery Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries
35ENGLISHCharge the battery Charge the battery before starting to use the device. Use the supplied USB cable and the USB connector on the top side of
36 ENGLISHThe main screen: use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for
37ENGLISH Home Screen Main Menu Notification panel/bar SIM signal intensity and battery level Page Indicators Phone Phonebook Ma
38 ENGLISH On/Off and Standby key Capacitive Touch Screen Flash Camera Micro USB connector 3.5 mm jack Front camera Earphones Brightness and
39ENGLISHRAPID ACCESS Notification panel To open the Notification Panel, touch the upper bar containing the battery and signal-intensity icons and dra
4 DANSKVelkommen til en verden af AndroidTM NGM. Tak for dit valg af NGM Dynamic Life. Med denne enhed kan du få adgang til de mange nye funktioner An
40 ENGLISHManaging the two SIM cards From the main menu, select Settings > SIM Management. Select the I/O keys next to the phone operators corresp
41ENGLISHCall a number from the call log From the main menu, first select the Phone App and then the icon; this will display the call logs with the
42 ENGLISHSet ringtones From the main menu, select Settings > Audio Profiles > General. Select Voice call ringtone > SIM1 or SIM2 and choose
43ENGLISHCONNECTIVITY: to better use the potentiality provided by the device and its operating system, you must have an active data connection; data
44 ENGLISHConnect to the Internet: from the main menu, choose Browser. Type the URL into the address bar to start browsing. If you choose to navigat
45ENGLISHGPS geolocalization: The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based positioning system, with a global and continuous coverage. To
46 ESPAÑOLBienvenido al mundo de NGM AndroidTM. Gracias por haber comprado NGM Dynamic Life. Con este dispositivo podrá acceder a las múltiples funci
47ESPAÑOL Montaje Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios externo
48 ESPAÑOLIntroducir la batería Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios origi
49ESPAÑOLCargar la batería Cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado y el conector USB
5DANSKMontage Indsæt SIM-kortet: SIM indeholder dine telefonnumre, PIN-koder, links til eksterne tjenester, kontakter og andre vigtige detaljer. F
50 ESPAÑOLLa pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal
51ESPAÑOL Pantalla Principal Menú Principal Panel/barra de notificación Intensidad señal SIM y nivel batería Indicadores páginas
52 ESPAÑOL Tecla On/Off y Standby Touch screen capacitivo Flash Cámara Conector Micro USB Jack de 3.5 mm Cámara de fotos frontal Auricular
53ESPAÑOLACCESOS DIRECTOS Panel de notificación: para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pan
54 ESPAÑOLGestionar las dos SIMs Desde el menú principal, seleccionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM. Seleccionar las teclas I/O al la
55ESPAÑOLLlamar un número del registro llamadas Entrar en el menú Teléfono, y seleccionar el icono ; se visualizará el registro llamadas con las lla
56 ESPAÑOLConfigurar las melodías En el menú principal, seleccionar Configuraciones > Perfiles audio > General . Seleccionar Tono de llamada d
57ESPAÑOLCONECTIVIDAD: para utilizar mejor la potencialidad ofrecida por el terminal y su sistema operativo, es necesario tener una conexión datos act
58 ESPAÑOLConectarse a Internet: desde el menú principal, elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para iniciar la navegación. Si
59ESPAÑOLGeolocalización GPS: el Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y continua. Para
6 DANSKIndsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet ska
60 FRANÇAISBienvenue dans le monde NGM Android™. Merci de l'achat NGM Dynamic Life. Avec cet appareil, vous accéderez aux nombreuses fonctionnali
61FRANÇAIS Assemblage Insérer les cartes SIM: les cartes SIM contiennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens aux services extérieurs, les
62 FRANÇAISInsérez la batterie Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour l'utilisation exclusive de batteri
63FRANÇAISCharger la batterie Charger la batterie avant de commencer à utiliser l'appareil. Utilisez le câble USB fourni et le connecteur USB pla
64 FRANÇAISL'écran principal: utiliser votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principa
65FRANÇAIS Affichage principal Menu principal Panneau/barre de notification intensité du signal SIM et niveau de batterie Indica
66 FRANÇAIS ON / OFF et standby Écran tactile capacitif Flash Caméra Connecteur micro USB Jack 3,5 mm Caméra avant Écouteur Capteurs lumi
67FRANÇAISChoix rapide Panneau de notification: pour ouvrir le panneau de notification, touchez le champs des icônes en haut de l'écran et faite
68 FRANÇAISGérer les deux cartes SIM: dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM. Sélectionnez ou désélectionnez I/O près des op
69FRANÇAISRappeler un numéro du registre des appels Du menu principal, entrez dans le menu téléphone et sélectionnez , d'où sera visualisé le r
7DANSKOplad batteriet Oplad batteriet, før du begynder at bruge enheden. Brug det medfølgende USB-kabel og USB-stikket på oversiden af telefonen. Slut
70 FRANÇAISConfigurer les sonneries Dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Profils Audio > Général. Sélectionnez Sonnerie d'
71FRANÇAISCONNECTIVITÉ: pour utiliser au mieux la potentialité offerte par le terminal et son système d'exploitation, il est nécessaire disposer
72 FRANÇAISSe connecter à Internet: dans le menu principal, choisir Navigateur. Composer l'URL dans la barre d'adresse pour lancer la naviga
73FRANÇAISGéolocalisation GPS: le système de positionnement global (GPS) est un système de positionnement par satellites, une couverture globale et c
74 ITALIANOBenvenuti nel mondo di NGM AndroidTM. Grazie per aver acquistato NGM Dynamic Life. Con questo dispositivo potrete avere accesso alle molte
75ITALIANOAssemblaggio Inserire le SIM card: le SIM contengono i vostri numeri telefonici, i codici PIN, i collegamenti ai servizi esterni, cont
76 ITALIANOInserire la batteria Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo d
77ITALIANOCaricare la batteria Caricate la batteria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio. Utilizzate il cavo USB in dotazione ed
78 ITALIANOLa schermata principale: usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è i
79ITALIANO Schermata Principale Menu Principale Pannello/barra di notifica Intensità segnale SIM e livello batteria Indicatori p
8 DANSKHovedskærmen: brug touch screen ved at trykke, hold og træk en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de pro
80 ITALIANO Tasto On/Off e standby Touch screen capacitivo Flash Fotocamera Connettore Micro USB Jack da 3.5 mm Fotocamera frontale Auricolar
81ITALIANOSCELTE RAPIDE Pannello di notifica: per aprire il pannello di notifica, toccate l’area delle icone nella parte alta dello schermo e tras
82 ITALIANOGestire le due SIM Dal menu principale, selezionate Impostazioni > Gestione SIM. Selezionate o deselezionate I/O accanto agli operatori
83ITALIANORichiamare un numero dal registro chiamate Dal menu principale, entrate nel menu Telefono e selezionate l’icona ; viene visualizzato il
84 ITALIANOImpostare le suonerie Dal menu principale, selezionate Impostazioni > Profili Audio > Generale. Selezionate Tono di chiamata voce &
85ITALIANOCONNETTIVITÀ: per utilizzare al meglio le potenzialità offerte dal terminale e dal suo sistema operativo, è necessario avere una connession
86 ITALIANOConnettersi a Internet: dal menu principale, scegliete Browser. Digitate l’URL nella barra degli indirizzi per avviare la navigazione. Se
87ITALIANOGeolocalizzazione GPS: il Global Positioning System (GPS) è un sistema di posizionamento su base satellitare, a copertura globale e continua
88 NORSKVelkommen til NGM AndroidTM's verden. Takk for at du har valgt NGM Dynamic Life. Med denne enheten får du tilgang til de mange funksjoner
89NORSKMontering Innsetting av SIM-kort: SIM inneholder dine telefonnummer, PIN-koder, linker til eksterne tjenester, kontakter og andre viktige det
9DANSK Hovedskærmen Hovedmenuen Panelmeddelelses linje Signalstyrke og batteriniveau SIM Side indikator Telefon Adressebog Hoved
90 NORSKInnsetting av batteri Enheten leveres med et LI-ion batteri og er bare beregnet for bruk av originale batterier og NGM tilbehør. Batteriet ska
91NORSKOppladning av batteri Lad opp batteriet før du begynner å bruke enheten. Bruk den medfølgende USB-kabel og USB-kontakten plassert på oversiden
92 NORSKStartskjerm: bruk berøringsskjermen ved å trykke, holde og trekke en finger over skjermen. Startskjermen er utgangspunktet for bruk av alle p
93NORSK Startskjerm Hovedmeny Varselpanel Signalstyrke og batterinivå SIM Side-indikator Telefon Kontakter Hovedmeny Internett M
94 NORSK Av /på knapp Berørings skjerm Blits Kamera Kontakt Mikro USB Jack fra 3.5 mm Kamera i front Øretelefon Lys- og nærhets-sensor Høytt
95NORSKSNARVEIER Varselpanel: for å åpne varselpanelet trykk på ikonområdet på den øverste delen av skjermen og trekk fingeren nedover. Trykk på ikon
96 NORSKBetjene to SIM-kort Fra hovedmenyen velges: Innstillinger > Betjene SIM-kort. Velg mellom tastene I/O ved siden av telefonoperatører knytte
97NORSKRinge opp igjen et nummer fra anropsloggen Ved å velge menyen Telefon på Hovedmenyen og velge ikonet ; ser du samtaleloggen med tapte, mottatt
98 NORSKLegge inn ringetoner Velg fra Hovedmenyen Innstillinger > Lydprofiler > Generelt. Velg Tone for taleanrop > SIM1 eller SIM2 og vel
99NORSKTILKOBLING: for å utnytte bedre potensialet til terminalen og operativsystemet er det nødvendig å ha en aktiv dataforbindelse; Dataforbindelse
Commentaires sur ces manuels